Diberto (Domenico Bertoncelli)
Biografia (IT)
Diberto è un artista e performer italiano, il cui lavoro attraversa pittura, installazione e azione performativa.
Originario di Bari, la sua ricerca nasce da un rapporto viscerale con l’arte: le sue opere sono frammenti di vita, spesso create con materiali di recupero come scarpe, cassette, giornali e lampadine.
Al centro del suo lavoro vi è la trasformazione: dell’oggetto, del significato, dell’essere umano.
Ispirato da Burri, Pistoletto e Munari, Diberto fonde memoria, materia e ironia in un linguaggio visivo intimo e stratificato, dove l’arte diventa possibilità di rinascita.
Opera: In fondo al mare, in fondo al cuore
Performance/Installazione – scarpe, stoffe, corde, corpo, luci
L’opera affronta il tema della memoria e dell’identità, con una figura centrale immersa simbolicamente in un mare di ricordi.
Lo spazio è delimitato da corde e frammenti tessili: barriera, confine, oppure abbraccio.
Le scarpe ammassate a terra evocano le vittime delle traversate migratorie nel Mediterraneo: vite spezzate, speranze naufragate.
Ma tra i resti, una scarpetta rossa — libera, visibile — simboleggia la resilienza, la possibilità di dire ancora “non finisce qui”.
Un gesto poetico, doloroso e umano.
Biography (EN)
Diberto is an Italian artist and performer whose work bridges painting, installation, and performance art.
Born in Bari, his creative process is deeply personal, often involving salvaged materials like shoes, crates, newspapers, and lightbulbs.
His central theme is transformation: of objects, of meaning, of human experience.
Drawing inspiration from Burri, Pistoletto, and Munari, Diberto crafts poetic, textured compositions filled with irony and memory — where art becomes a tool for regeneration.
Artwork: At the Bottom of the Sea, at the Bottom of the Heart
Performance/Installation – shoes, fabric, ropes, body, lights
This work explores memory and identity through the language of the body and symbolic space.
The central figure moves through a sea of shoes and textile fragments, a visual field marked by boundaries and shadows.
The shoes represent lost lives in the Mediterranean migration crisis — each one a broken journey.
Amidst them, a small red shoe stands out: symbol of resilience, defiance, and hope.
A deeply human act of remembrance and resistance.
السيرة الذاتية (AR)
ديبيرتو هو فنان وأداء إيطالي، يعمل في مجالات الرسم، والتركيب، والفن الأدائي.
وُلد في باري، وتتميز أعماله باستخدام مواد معاد تدويرها مثل الأحذية، والصناديق، والصحف، والمصابيح.
تتمحور أعماله حول التحوّل: في الأشياء، والمعاني، والوجود الإنساني.
يتأثر بأساليب بورّي، وبيستوليتو، وموناري، ويجمع بين الذاكرة والسخرية والمادة في تعبير بصري شخصي وإنساني.
العمل الفني: في قاع البحر، في قاع القلب
أداء/تركيب – أحذية، أقمشة، حبال، جسد، إضاءة
العمل يتناول موضوع الذاكرة والهوية من خلال الجسد والمساحة الرمزية.
الشخصية المركزية تغوص بين أكوام من الأحذية والأنسجة: مشهد مأساوي مليء بالحدود والانكسارات.
الأحذية ترمز إلى أرواح المهاجرين الذين فقدوا حياتهم في البحر.
لكن من بين الركام، تبرز حذاء أحمر صغير: رمز للمرونة والأمل.
عمل صامت ومؤثر، يفتح المجال للتأمل والاعتراف بالكرامة الإنسانية.
迪贝尔托 简介 (中文)
迪贝尔托(本名多梅尼科·贝尔顿切利)是一位意大利艺术家与表演者,活跃于绘画、装置与表演艺术之间。
他出生于巴里,作品常以旧鞋、纸箱、报纸与灯泡等回收材料为媒介。
其艺术核心为“转化”:事物、意义与人性的转化。
灵感来自布里、皮斯托莱托与穆纳里,其创作融合记忆、材料与幽默,构筑出富有诗意的叙述场域。
作品:《海底,心底》
表演/装置艺术 – 鞋子、布料、绳索、身体、灯光
本作通过肢体与象征空间探讨记忆与身份问题。
主角在堆满鞋与布料的空间中行动,象征移民危机中逝去的生命。
地上的鞋子如墓志铭般诉说破碎的命运,唯一一只红鞋则代表希望与坚持。
这是一个沉默却深刻的纪念仪式,让艺术成为人性之光。



