MAESTROBIENNALE25
Benvenuti.
Sì, davvero: benvenuti.
In un tempo in cui tutto corre, qui si chiede di sostare.
Di ascoltare. Di guardare con altri occhi.
Questa Biennale non è una semplice mostra. È una soglia.
Un varco tra ciò che finisce e ciò che può rinascere.
Il titolo stesso — ESTinzione | SAVE — contiene un ossimoro elegante e tragico: la fine e la salvezza, insieme.
Da un lato, l’estinzione delle specie, delle foreste, della parola gentile, del pensiero critico.
Dall’altro, la volontà di salvare: un gesto, un’idea, una possibilità.
Come chi, su un’arca fragile, decide cosa portare con sé.
Siamo a Monopoli, città antica e stratificata, dove l’arte oggi si fa presente attivo, richiamo etico, preghiera laica.
Oltre 70 artisti internazionali offrono opere che sono grida e carezze, visioni e resistenze.
Ogni sala è un altare temporaneo. Ogni lavoro, una domanda lanciata nell’aria.
“Ciò che fai per te stesso muore con te.
Ciò che fai per gli altri resta ed è immortale.”
— Albert Pine
Attraverso pittura, video, performance, IA, parola e gesto, questa Biennale non propone certezze, ma visioni.
Non un’estetica da collezionare, ma un’estetica da vivere.
È una processione umanista dentro il caos del presente.
Un atlante emozionale e politico, costruito pezzo dopo pezzo, memoria dopo memoria.
“Considerate la vostra semenza: fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e canoscenza.”
— Dante Alighieri
E allora eccoci: in cammino.
Lasciate ogni cinismo, voi ch’entrate.
Qui si pensa con gli occhi, si sogna con le mani, si parla con il cuore.
MAESTROBIENNALE25 vi accoglie.
Insieme in cammino.
🇬🇧 English
Welcome.
Yes, truly: welcome.
In a time when everything rushes, here we ask you to pause.
To listen. To look with different eyes.
This Biennale is not just an exhibition. It is a threshold.
A passage between what ends and what can be reborn.
The very title — EXTinction | SAVE — contains an elegant and tragic oxymoron: the end and salvation, together.
On one side, the extinction of species, forests, kind words, critical thinking.
On the other, the will to save: a gesture, an idea, a possibility.
Like someone on a fragile ark deciding what to take along.
We are in Monopoli, an ancient and layered city, where art today becomes active presence, ethical call, secular prayer.
Over 70 international artists offer works that are cries and caresses, visions and resistances.
Each room is a temporary altar. Each work, a question launched into the air.
“What you do for yourself dies with you.
What you do for others remains and is immortal.”
— Albert Pine
Through painting, video, performance, AI, word, and gesture, this Biennale does not propose certainties, but visions.
Not an aesthetic to collect, but an aesthetic to live.
It is a humanist procession within the chaos of the present.
An emotional and political atlas, built piece by piece, memory by memory.
“Consider your seed: you were not made to live as brutes, but to follow virtue and knowledge.”
— Dante Alighieri
And so here we are: on the path.
Abandon all cynicism, you who enter.
Here we think with our eyes, dream with our hands, speak with our hearts.
MAESTROBIENNALE25 welcomes you.
Together on the journey.
🇫🇷 Français
Bienvenue.
Oui, vraiment : bienvenue.
À une époque où tout va vite, ici, on vous demande de vous arrêter.
D’écouter. De regarder avec d’autres yeux.
Cette Biennale n’est pas une simple exposition. C’est un seuil.
Un passage entre ce qui se termine et ce qui peut renaître.
Le titre même — EXTinction | SAVE — contient un oxymore élégant et tragique : la fin et le salut, ensemble.
D’un côté, l’extinction des espèces, des forêts, des mots gentils, de la pensée critique.
De l’autre, la volonté de sauver : un geste, une idée, une possibilité.
Comme quelqu’un sur une arche fragile décidant quoi emporter.
Nous sommes à Monopoli, une ville ancienne et stratifiée, où l’art devient aujourd’hui une présence active, un appel éthique, une prière laïque.
Plus de 70 artistes internationaux proposent des œuvres qui sont des cris et des caresses, des visions et des résistances.
Chaque salle est un autel temporaire. Chaque œuvre, une question lancée dans l’air.
« Ce que vous faites pour vous-même meurt avec vous.
Ce que vous faites pour les autres reste et est immortel. »
— Albert Pine
À travers la peinture, la vidéo, la performance, l’IA, la parole et le geste, cette Biennale ne propose pas de certitudes, mais des visions.
Pas une esthétique à collectionner, mais une esthétique à vivre.
C’est une procession humaniste dans le chaos du présent.
Un atlas émotionnel et politique, construit pièce par pièce, mémoire après mémoire.
« Considérez votre semence : vous n’avez pas été faits pour vivre comme des brutes, mais pour suivre la vertu et la connaissance. »
— Dante Alighieri
Et nous y voilà : en chemin.
Abandonnez tout cynisme, vous qui entrez.
Ici, on pense avec les yeux, on rêve avec les mains, on parle avec le cœur.
MAESTROBIENNALE25 vous accueille.
Ensemble en chemin.
🇩🇪 Deutsch
Willkommen.
Ja, wirklich: willkommen.
In einer Zeit, in der alles eilt, bitten wir Sie hier, innezuhalten.
Zu hören. Mit anderen Augen zu sehen.
Diese Biennale ist keine einfache Ausstellung. Sie ist eine Schwelle.
Ein Übergang zwischen dem, was endet, und dem, was wiedergeboren werden kann.
Der Titel selbst — EXTinction | SAVE — enthält ein elegantes und tragisches Oxymoron: das Ende und die Rettung zugleich.
Auf der einen Seite das Aussterben von Arten, Wäldern, freundlichen Worten, kritischem Denken.
Auf der anderen Seite der Wille zu retten: eine Geste, eine Idee, eine Möglichkeit.
Wie jemand auf einer fragilen Arche, der entscheidet, was er mitnimmt.
Wir sind in Monopoli, einer alten und vielschichtigen Stadt, in der Kunst heute aktive Präsenz, ethischer Ruf, säkulares Gebet wird.
Über 70 internationale Künstler bieten Werke, die Schreie und Zärtlichkeiten, Visionen und Widerstände sind.
Jeder Raum ist ein temporärer Altar. Jedes Werk eine in die Luft geworfene Frage.
„Was du für dich selbst tust, stirbt mit dir.
Was du für andere tust, bleibt und ist unsterblich.“
— Albert Pine
Durch Malerei, Video, Performance, KI, Wort und Geste bietet diese Biennale keine Gewissheiten, sondern Visionen.
Keine Ästhetik zum Sammeln, sondern eine Ästhetik zum Leben.
Es ist eine humanistische Prozession im Chaos der Gegenwart.
Ein emotionaler und politischer Atlas, Stück für Stück, Erinnerung für Erinnerung aufgebaut.
„Betrachtet eure Herkunft: Ihr seid nicht gemacht, wie Tiere zu leben, sondern Tugend und Wissen zu folgen.“
— Dante Alighieri
Und so sind wir hier: auf dem Weg.
Lasst allen Zynismus hinter euch, die ihr eintretet.
Hier denkt man mit den Augen, träumt mit den Händen, spricht mit dem Herzen.
MAESTROBIENNALE25 heißt Sie willkommen.
Gemeinsam auf dem Weg.
🇺🇦 Українська
Ласкаво просимо.
Так, справді: ласкаво просимо.
У час, коли все поспішає, тут вас просять зупинитися.
Прислухатися. Подивитися іншими очима.
Ця Бієнале — не просто виставка. Це поріг.
Перехід між тим, що закінчується, і тим, що може відродитися.
Сама назва — ВИМИРАННЯ | ЗБЕРЕЖЕННЯ — містить елегантний і трагічний оксиморон: кінець і спасіння разом.
З одного боку, вимирання видів, лісів, добрих слів, критичного мислення.
З іншого — бажання зберегти: жест, ідею, можливість.
Як той, хто на крихкій ковчезі вирішує, що взяти з собою.
Ми в Монополі, стародавньому та багатошаровому місті, де мистецтво сьогодні стає активною присутністю, етичним закликом, світською молитвою.
Понад 70 міжнародних художників пропонують твори, які є криками і ніжністю, баченнями і спротивом.
Кожна зала — тимчасовий вівтар. Кожна робота — питання, кинута в повітря.
«Те, що ти робиш для себе, помирає з тобою.
Те, що ти робиш для інших, залишається і є безсмертним.»
— Альберт Пайн
Через живопис, відео, перформанс, ШІ, слово і жест ця Бієнале не пропонує впевненості, а бачення.
Не естетику для колекціонування, а естетику для життя.
Це гуманістична процесія в хаосі сучасності.
Емоційний і політичний атлас, побудований шматок за шматком, пам’ять за пам’яттю.
«Згадайте своє походження: ви не створені, щоб жити як звірі, а щоб слідувати доброчесності та знанню.»
— Данте Аліг’єрі
І ось ми тут: у дорозі.
Залиште весь цинізм, ви, хто входить.
Тут думають очима, мріють руками, говорять серцем.
MAESTROBIENNALE25 вас вітає.
Разом у дорозі.
🇵🇸 Arabo Palestinese
مرحبًا بكم.
نعم، حقًا: مرحبًا بكم.
في زمن يركض فيه كل شيء، يُطلب هنا التوقف.
الاستماع.
النظر بعيون أخرى.
هذه البينالي ليست مجرد معرض.
إنها عتبة.
ممر بين ما ينتهي وما يمكن أن يولد من جديد.
العنوان نفسه — الانقراض | الإنقاذ — يحتوي على مفارقة أنيقة ومأساوية: النهاية والخلاص، معًا.
من جهة، انقراض الأنواع، الغابات، الكلمة الطيبة، الفكر النقدي.
ومن جهة أخرى، الرغبة في الإنقاذ: لفتة، فكرة، إمكانية.
مثل من يقرر، على فلك هش، ما الذي يأخذه معه.
نحن في مونوبولي، مدينة قديمة ومتعددة الطبقات، حيث تصبح الفن اليوم حضورًا نشطًا، نداءً أخلاقيًا، صلاة علمانية.
أكثر من 70 فنانًا دوليًا يقدمون أعمالًا هي صرخات ولمسات، رؤى ومقاومات.
كل قاعة هي مذبح مؤقت.
كل عمل، سؤال مطروح في الهواء.
“ما تفعله لنفسك يموت معك.
ما تفعله للآخرين يبقى وهو خالد.”
— ألبرت باين
من خلال الرسم، الفيديو، الأداء، الذكاء الاصطناعي، الكلمة والإيماءة، لا تقدم هذه البينالي يقينًا، بل رؤى.
ليست جمالية للتجميع، بل جمالية للعيش.
إنها موكب إنساني داخل فوضى الحاضر.
أطلس عاطفي وسياسي، مبني قطعة بعد قطعة، ذاكرة بعد ذاكرة.
“اعتبروا بذرتكم: لم تُخلقوا لتعيشوا كالبهائم، بل لتتبعوا الفضيلة والمعرفة.”
— دانتي أليغييري
وهكذا نحن هنا: في مسيرة.
اتركوا كل سخرية، أنتم الداخلون.
هنا نفكر بالعيون، نحلم بالأيدي، نتحدث بالقلب.
MAESTROBIENNALE25 ترحب بكم.
معًا في المسيرة.
🇷🇺 Russo
Добро пожаловать.
Да, действительно: добро пожаловать.
В эпоху, когда всё спешит, здесь просят остановиться.
Прислушаться.
Посмотреть другими глазами.
Эта Биеннале — не просто выставка.
Это порог.
Переход между тем, что заканчивается, и тем, что может возродиться.
Само название — ВЫмирание | СПАСТИ — содержит элегантный и трагический оксюморон: конец и спасение вместе.
С одной стороны, вымирание видов, лесов, доброго слова, критического мышления.
С другой — желание спасти: жест, идея, возможность.
Как тот, кто на хрупком ковчеге решает, что взять с собой.
Мы в Монополи, древнем и многослойном городе, где искусство сегодня становится активным присутствием, этическим призывом, светской молитвой.
Более 70 международных художников предлагают работы, которые являются криками и ласками, видениями и сопротивлениями.
Каждый зал — временный алтарь.
Каждая работа — вопрос, брошенный в воздух.
“То, что ты делаешь для себя, умирает с тобой.
То, что ты делаешь для других, остаётся и бессмертно.”
— Альберт Пайн
Через живопись, видео, перформанс, ИИ, слово и жест эта Биеннале не предлагает уверенности, а предлагает видения.
Не эстетику для коллекционирования, а эстетику для жизни.
Это гуманистическое шествие в хаосе настоящего.
Эмоциональный и политический атлас, построенный кусочек за кусочком, память за памятью.
“Вспомните своё семя: вы не созданы, чтобы жить как скоты, но чтобы следовать добродетели и знанию.”
— Данте Алигьери
И вот мы здесь: в пути.
Оставьте весь цинизм, вы, входящие.
Здесь думают глазами, мечтают руками, говорят сердцем.
MAESTROBIENNALE25 приветствует вас.
Вместе в пути.
🇨🇳 Cinese Semplificato
欢迎。
是的,真的:欢迎。
在一切都飞速发展的时代,这里邀请您停下脚步。
倾听。
用不同的眼睛去看。
这个双年展不仅仅是一个展览。
它是一个门槛。
一个介于终结与重生之间的通道。
标题本身——灭绝 | 拯救——包含了一个优雅而悲剧的矛盾:终结与拯救并存。
一方面,物种、森林、善意之言和批判性思维的灭绝。
另一方面,拯救的意愿:一个动作、一个想法、一种可能性。
就像在一艘脆弱的方舟上,决定带走什么。
我们在莫诺波利,这座古老而多层次的城市,艺术在这里成为一种积极的存在、道德的呼唤、世俗的祈祷。
70多位国际艺术家带来作品,它们是呐喊与抚慰、愿景与抗争。
每个展厅都是一个临时的祭坛。
每件作品都是抛向空中的一个问题。
“你为自己所做的,随你而逝;你为他人所做的,永存不朽。”
— 阿尔伯特·派恩
通过绘画、视频、表演、人工智能、语言和动作,这个双年展不提供确定性,而是提供愿景。
不是供收藏的美学,而是供生活的美学。
这是在当下混沌中的一次人文主义游行。
一个情感和政治的地图集,一点一滴地构建,记忆接记忆。
“你们要思考你们的种子:你们不是为了像野兽一样生活而生,而是为了追求美德和知识。”
— 但丁·阿利吉耶里
那么,我们来了:在路上。
进入者,请放下所有的愤世嫉俗。
在这里,用眼睛思考,用双手梦想,用心说话。
MAESTROBIENNALE25欢迎您。
一起前行。
🇯🇵 Giapponese
ようこそ。
はい、本当に:ようこそ。
すべてが急速に進む時代に、ここでは立ち止まることが求められます。
耳を傾け、別の目で見ること。
このビエンナーレは単なる展覧会ではありません。
それは境界です。
終わりと再生の間の通路。
タイトル自体—絶滅 | 救済—は、優雅で
🇮🇱 Ebraico (Israeliano)
ברוכים הבאים.
כן, באמת: ברוכים הבאים.
בעידן שבו הכול ממהר, כאן מתבקשים לעצור.
להאזין. להביט בעיניים אחרות.
הביאנלה הזו אינה תערוכה רגילה.
היא סף.
מעבר בין מה שנגמר למה שיכול להיוולד מחדש.
הכותרת עצמה — ESTinzione | SAVE — מכילה אוקסימורון אלגנטי וטרגי: הסוף וההצלה, יחד.
מצד אחד, הכחדת המינים, היערות, המילה האדיבה, המחשבה הביקורתית.
מצד שני, הרצון להציל: מחווה, רעיון, אפשרות.
כמו מי שמחליט מה לקחת איתו על תיבה שברירית.
אנחנו במונופולי, עיר עתיקה ורב-שכבתית, שבה האמנות כיום הופכת לנוכחות פעילה, קריאה אתית, תפילה חילונית.
מעל 70 אמנים בינלאומיים מציעים יצירות שהן זעקות וליטופים, חזיונות והתנגדויות.
כל חדר הוא מזבח זמני.
כל עבודה, שאלה המושלכת לאוויר.
“מה שאתה עושה למען עצמך מת עם מותך.
מה שאתה עושה למען אחרים נשאר ונצחי.”
— אלברט פיין
באמצעות ציור, וידאו, הופעות, בינה מלאכותית, מילה ומחווה, הביאנלה הזו אינה מציעה ודאויות, אלא חזיונות.
לא אסתטיקה לאספנות, אלא אסתטיקה לחיים.
זו תהלוכה הומניסטית בתוך כאוס ההווה.
אטלס רגשי ופוליטי, שנבנה חתיכה אחר חתיכה, זיכרון אחר זיכרון.
“שקלו את זרעכם: לא נבראתם לחיות כבהמות, אלא לעקוב אחרי מעלה ודעת.”
— דנטה אליגיירי
והנה אנחנו: בדרך.
השאירו כל ציניות, אתם הנכנסים.
כאן חושבים עם העיניים, חולמים עם הידיים, מדברים עם הלב.
MAESTROBIENNALE25 מקדמת את פניכם.
ביחד בדרך.
🌍 Esperanto
Bonvenon.
Jes, vere: bonvenon.
En tempo kiam ĉio rapidas, ĉi tie oni petas haltigi.
Aŭskulti. Rigardi per aliaj okuloj.
Ĉi tiu Bienalo ne estas simpla ekspozicio.
Ĝi estas sojlo.
Pasejo inter tio, kio finiĝas, kaj tio, kio povas renaskiĝi.
La titolo mem — ESTinzione | SAVE — enhavas elegantan kaj tragedian oksimoron: la fino kaj la savo, kune.
Unuflanke, la formorto de specioj, de arbaroj, de ĝentila vorto, de kritika penso.
Aliflanke, la volo savi: gesto, ideo, ebleco.
Kiel iu, kiu sur fragila arke decidas, kion kunporti.
Ni estas en Monopoli, antikva kaj tavoligita urbo, kie arto hodiaŭ fariĝas aktiva ĉeesto, etika alvoko, laika preĝo.
Pli ol 70 internaciaj artistoj proponas verkojn, kiuj estas krioj kaj karesoj, vizioj kaj rezistoj.
Ĉiu ĉambro estas provizora altaro.
Ĉiu verko, demando ĵetita en la aeron.
“Kion vi faras por vi mem, mortas kun vi.
Kion vi faras por aliaj, restas kaj estas senmorta.”
— Albert Pine
Per pentraĵo, video, prezento, AI, vorto kaj gesto, ĉi tiu Bienalo ne proponas certecojn, sed viziojn.
Ne estetikon por kolekti, sed estetikon por vivi.
Ĝi estas humanisma procesio ene de la kaoso de la nuntempo.
Emocia kaj politika atlanto, konstruita peco post peco, memoro post memoro.
“Konsideru vian semon: vi ne estis faritaj por vivi kiel brutoj, sed por sekvi virton kaj scion.”
— Dante Alighieri
Kaj jen ni: survoje.
Lasu ĉiun cinismon, vi kiuj eniras.
Ĉi tie oni pensas per la okuloj, revas per la manoj, parolas per la koro.
MAESTROBIENNALE25 bonvenigas vin.
Kune survoje.
🌐 Aramaico
ܒܪܘܟܝܢ ܐܬܘܢ.
ܐܝܢ, ܒܫܪܝܪܘܬܐ: ܒܪܘܟܝܢ ܐܬܘܢ.
ܒܙܒܢܐ ܕܟܠ ܡܕܪܐ, ܗܪܟܐ ܡܬܒܥܐ ܠܡܥܡܕ.
ܠܡܫܡܥ. ܠܡܚܙܝ ܒܥܝܢܐ ܐܚܪܢܐ.
ܗܢܐ ܒܝܢܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܬܚܘܝܬܐ ܦܫܝܛܬܐ.
ܗܘܐ ܬܪܥܐ.
ܡܥܒܪܐ ܒܝܢ ܡܐ ܕܡܫܬܠܡ ܘܡܐ ܕܡܫܟܚ ܠܡܬܚܕܬ.
ܟܘܢܝܐ ܕܗܘ — ESTinzione | SAVE — ܐܝܬܘܗܝ ܐܘܟܣܝܡܘܪܘܢ ܢܝܚܐ ܘܬܪܓܝܐ: ܣܘܦܐ ܘܦܘܪܩܢܐ, ܐܚܕܐ.
ܡܢ ܚܕ ܓܝܣܐ, ܟܘܠܝܢ ܕܓܘܢܐ, ܕܥܪܢܐ, ܕܡܠܬܐ ܪܚܝܡܬܐ, ܕܡܚܫܒܬܐ ܒܩܪܝܬܐ.
ܡܢ ܓܝܣܐ ܐܚܪܢܐ, ܨܒܝܢܐ ܕܠܡܚܝܐ: ܥܒܕܐ, ܪܥܝܢܐ, ܐܫܟܚܢܘܬܐ.
ܐܝܟ ܡܢ ܕܥܠ ܬܝܒܐ ܪܟܝܩܬܐ, ܡܚܠܛ ܡܐ ܕܢܣܒ ܥܡܗ.
ܚܢܢ ܒܡܘܢܘܦܘܠܝ, ܡܕܝܢܬܐ